viernes, 10 de enero de 2014



Nasir ud- Din Mahmud al- Khoyi.




Introducción

Según varias ampliaciones que han sido realizadas su nombre completo era
Nasir ud- Din Mahmud al- Khoyi.

Se cree que ha vivido y ha muerto durante el siglo 13 en Akşehir , cerca de Konya , capital del sultanato selyúcida de Rum, en la actual Turquía . Tuvo su educación en Jorasán , además de convertirse en el discípulo del famoso mufassir Corán Fajr al -Din al- Razi y ser enviado a Anatolia por el califa en Bagdad para organizar la resistencia y el levantamiento contra la invasión mongola.

Historia


Uno de los papeles más importantes pero no el principal que desempeñó a lo largo de su vida fue su actuación como juez islámico y defensor del pueblo ,esto explica por qué se le pide problemas judiciales en los chistes y no sólo los religiosos.
Durante los disturbios de la invasión de los mongoles se convirtió en un opositor político de grandes personajes turcos de la época ,que también vivían en Konya. Posteriormente Nasir se convirtió en el visir de la corte de Kaykaus II en Konya y durante este periodo de tiempo en su vida ya había vivido en numerosas ciudades de vasta zona y estar firmemente en contra de la invasión de los mongoles , gracias a su carácter ingenioso fue abrazado por varias naciones y culturas procedentes de Turquía a Saudita y de Rusia a China , la mayoría de los cuales sufría de esas invasiones.

A pesar de su vida llena de acciónes políticas y necesarías para establecer el bien común y la justicia entre los ciudadanos su  principal papel en la historia de Turquía durante el siglo XIII es destacar como un filósofo populista y un hombre sabio , recordado por sus divertidas historias y anécdotas.

La aparición de este personaje en la historia de Turquía ha desempeñado un papel importante en la literatura del propio país y un gran desarrollo en la cultura del propio país , tan importante llegó a ser entre su pueblo que la supuesta tumba de este se encuentra en Aksehir donde se celebra el '' Festival Internacional de Nasreddin Hodja'' anualmente entre el 5 y 10 de julio .


Cuentos

Sus historias son conocidas en todo el Medio Oriente y han tocado las culturas alrededor del mundo,  la mayoría de las historias  pueden ser contada como chistes o anécdotas humorísticas. Son contadas y repetidas sin cesar en las casas de té y caravasares de Asia además se puede escuchar en los hogares y en la radio. Pero es propio de una historia Nasreddin que puede entenderse en muchos sentidos. Donde él mismo aparece en sus historias , a veces ingenioso, a veces sabio, pero a menudo, también, un tonto o el blanco de una broma siempre alternando sus papeles . Sus historias se caracterizan por lo general por tener un humor sutil y carácter pedagógico.

Actualidad


Hoy en día, sus historias tienen una amplia variedad de regiones, especialmente en el mundo musulmán y han sido traducidas a muchos idiomas. Algunas regiones más desarrolladas de forma independiente a un personaje similar a Nasreddin, y las historias se han convertido en algo más grande. En muchas regiones, Nasreddin es una parte importante de la cultura, y es nombrado con frecuencia en la vida diaria. Puesto que hay miles de diferentes historias de Nasreddin, uno se puede encontrar para adaptarse a casi cualquier ocasión. 
Nasreddin en sus historias aparece como un personaje caprichoso de una gran albanés, árabe, armenio, azerí, bengalí, bosnio, búlgaro, gujarati chino, griego, hindi, italiano, judeo-español, kurdo, pashto, persa, rumano, serbio, ruso, y urdu tradición popular turca de viñetas, no del todo diferente de los koan zen.

Homenajes

- 1996-1997 fue declarado Año Internacional de Nasreddin por la UNESCO.

  Algunas personas dicen que, si bien pronunciando lo que parecía una locura, que era, en realidad, la      inspiración divina, y que no era una locura, pero la sabiduría que él pronunció.
'' Festival Internacional de Nasreddin Hodja'' (anualmente entre el 5-10 de julio)



Curiosidades

Nasreddin era el personaje principal de una revista, llamada Molla Nasraddin, publicada en Azerbaiyán que se leía en todo el mundo musulmán, desde Marruecos hasta Irán. Esta revista representa la desigualdad, la asimilación cultural, y la corrupción y ridiculizó los estilos de vida y valores de los clérigos y fanáticos religiosos hacia atrás, de manera implícita un llamamiento a los lectores para modernizar y aceptar las normas y prácticas sociales occidentales. La revista fue prohibida con frecuencia, pero tuvo una influencia duradera en Azerbaiyán y la literatura iraní.

 NO ME DEJA AGREGAR NINGUNA IMÁGEN PORQUE ESTY EN EL ORDENADOR DE UNA BIBLIOTECA Y NO SE GUARDA LA FOTO , TE PONGO LA DIRECCIÓN DE LA IMÁGEN AQUÍ , ESPERO QUE SE VEA.
https://www.google.es/search?q=Nasir+ud-+Din+Mahmud+al-+Khoyi.&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=lRzQUo-hNaGj0QX11YDYCA&ved=0CAcQ_AUoAQ&biw=1440&bih=772#facrc=_&imgdii=V8KA4pCz8Va3xM%3A%3BpZX8hemdYKvRJM%3BV8KA4pCz8Va3xM%3A&imgrc=V8KA4pCz8Va3xM%253A%3BumfcK8uX_ZtRQM%3Bhttp%253A%252F%252Fupload.wikimedia.org%252Fwikipedia%252Fcommons%252F3%252F33%252FHarikalar_Diyari_Nasrettin_Hoca_05981_nevit.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fen.wikipedia.org%252Fwiki%252FNasreddin%3B2592%3B1944


Fuentes: http://fr.cyclopaedia.net/wiki/Nasir-ud-Din-Mahmud
             http://en.wikipedia.org/wiki/Nasreddin

             http://centrodeartigos.com/revista-digital-educacion-tecnologia-educativa/contenido-428.html



REALIZADO POR : MARÍA JIMÉNEZ GARCÍA 1ºC

No hay comentarios:

Publicar un comentario